|
Welocalize collabore avec un réseau de spécialistes techniques. La traduction spécialisée requiert des traducteurs professionnels et des spécialistes techniques des différents domaines de travail de nos clients. Les spécialistes techniques ne sont pas traducteurs. Ils sont experts dans leurs domaines et nous faisons appel à leurs services pour l'édition de nos projets de traduction. Chaque projet de traduction est traduit par des professionnels et édité par un spécialiste technique de notre choix. Nous garantissons ainsi une qualité irréprochable. Ce processus de traduction et d'édition est destiné aux entreprises exigeant une traduction de qualité irréprochable et d'une précision absolue. Services
|
« Je tiens à vous remercier pour vos services de traduction de pages Internet. Ils sont excellents. L'équipe de production a répondu à tous nos besoins, même avec des délais très courts. Mon équipe vient de fusionner avec l'équipe Internet de VeriSign. J'espère que nous aurons ainsi encore plus de chances de faire appel à vos services. Je ne peux que vous complimenter. » Karen Dredske
|




